Поиск
Close this search box.

«Ысыах в Кысыл-Сыре: единство, культура, наследие»

12 июня, в День России, в Кысыл‑Сыре прошёл масштабный национальный якутский праздник «Ысыах в Кысыл‑Сыре: Единство, Культура, Наследие». Он был приурочен к 65‑летию посёлка — сначала он служил базой для нефтегазоразведчиков, а позже стал центром газодобычи. Праздник не просто перекликался с Годом единства народов России, Годом культуры в Республике Саха (Якутия) и Годом наследия и созидания в Вилюйском улусе, но и стал их ярким воплощением.

Прошла выставка декоративно‑прикладного искусства мастеров и народных умельцев «Золотые руки земли Вилюйской» — настоящая сокровищница традиционных ремёсел, где каждый экспонат хранил в себе частицу души своего создателя и отголоски многовековых традиций.

Свои работы представил ансамбль «Күбэйэ»: в их экспозиции нашли отражение не только художественные приёмы, но и глубокий культурный код народа саха — через орнаменты, символику и подбор материалов зрители могли прочесть целые истории о связи человека с природой и предками.

Особый колорит выставке придали изделия мастериц: Людмилы Егоровны Ивановой, Акулины Кирилловны Поскачиной, Надежды Прокопьевны Тимофеевой и Марии Иннокентьевны Семёновой. В их произведениях народных художественных промыслов оживали самобытные приёмы и тончайшие нюансы якутского декоративно‑прикладного творчества. Здесь можно было увидеть искусно расшитые изделия, предметы из бересты и дерева, конского волоса украшения и утварь — каждая вещь была выполнена с любовью и безупречным знанием ремесла, бережно передаваемого из поколения в поколение.

Не менее впечатляющей стала экспозиция кузнеца Николая Михайловича Шамаева. Его якутские ножи — это не просто инструменты, а произведения прикладного искусства, в которых сплавлены функциональность и эстетика. Каждый клинок отличался особой формой, характерной для якутских традиций, а рукояти, выполненные из дерева. В этих изделиях чувствовалась сила ремесленного опыта и уважение к наследию предков: казалось, что в каждом ноже заключена история северной земли и её людей.

Фольклорный ансамбль «Күбэйэ Хотун» по древней традиции встречал гостей священной саламой — это особый ритуальный предмет: к конскому волосу закрепляют ленту. В культуре народа саха салама — знак уважения и оберег: её развешивают на священных местах, используют в обрядах, чтобы призвать благословение духов и защитить пространство от невзгод.

После встречи гостей началось торжественное открытие Ысыаха. В обряде очищения и благословения приняли участие ансамбли «Күбэйэ Хотун» и «Сайдыына».

Обряд развернулся как стройное, наполненное смыслом действо. Сначала пространство очистили дымом арчына. Все участники обряда двигались по кругу, бережно окуривая площадку, и каждое их движение было выверено вековой традицией — ни спешки, ни суеты, только спокойная уверенность людей, хранящих сакральные знания.

В этот момент время словно замирало: шум толпы стихал, и даже ветер будто прислушивался к древним словам. Обряд не был просто зрелищем — он становился общим переживанием, моментом единения, когда каждый гость и житель Кысыл‑Сыра ощущал себя частью большой, живой традиции, уходящей корнями вглубь веков.

Танцевальный ансамбль «Сайдыына» принял участие в обряде кумысопития — одном из центральных ритуалов Ысыаха. Кумыс в культуре народа саха — священный напиток, олицетворяющий белую благодать (илгэ) и жизненную силу. Дополнил сакральное действо танец «Илгэ» в исполнении ансамбля: его движения наполнены символикой — они воспевают дары природы, выражают благодарность духам и передают идею гармонии человека с окружающим миром.

Театрализованная композиция «Кысыл‑Сыр: от легенды до современности» стала ярким художественным повествованием об истории посёлка — она словно перелистала страницы времени, показав путь от первых преданий до сегодняшних дней. Особую грань многонациональной истории посёлка раскрыли разные народности. Ансамбль «Күбэйэ»: в театрализации представили культуру бурятского народа. Все они воссоздали характерные детали — элементы традиционного костюма, пластику движений, — и тем самым подчеркнули, что судьба Кысыл‑Сыра складывалась трудом и вкладом представителей разных народов. Их образы органично вплелись в общую канву повествования, показывая, как на вилюйской земле переплетались традиции, обогащая друг друга.

Кульминацией композиции стал «Осуохай единства» — ансамбль «Күбэйэ» присоединился к общему круговому танцу. Осуохай, традиционно символизирующий солнце, бесконечность жизни и единение людей, в этот раз обрёл особый смысл: он зримо воплотил идею дружбы народов, живущих в Кысыл‑Сыре. Плавное движение круга, слаженное пение запевал, синхронные шаги участников — всё это создавало ощущение мощного общего ритма, в котором сливаются разные культуры, сохраняя при этом свою уникальность.

На национальном празднике яркие и душевные номера подарили зрителям детские коллективы «Чоргуй» и «Гармония», принявшие участие в концерте «Карусель».

Фольклорный ансамбль «Чоргуй» представил номер, пронизанные духом якутских традиций.

Коллектив «Гармония» добавил в праздничную программу лирические и динамичные номера: в их исполнении гармонично сочетались вокальные голоса детей.

Вместе выступления ансамблей «Чоргуй» и «Гармония» превратили концерт «Карусель» в настоящую мозаику талантов: каждый номер был как отдельный яркий фрагмент, складывающийся в общую картину культурного богатства и преемственности поколений.

Последним этапом праздника стали конные скачки — захватывающее состязание, в котором слились спортивная страсть и глубокая связь с якутскими традициями.

Состязание открыли особым обрядом — алгысом, призванным благословить участников и даровать им удачу. Алгысчытом (исполнителем благословения) выступил Фёдоров Семён из Борогонского наслега. Его арыалчытами (помощниками в обряде) стал ансамбль «Эйгэ»: они поддерживали сакральный ритм обряда, усиливая его звучание и значимость. Слова алгыса, обращённые к высшим силам, несли пожелания победы, надёжного пути и защиты от невзгод — и казалось, что сама природа прислушивается к этим древним речам.

После обряда ансамбль «Эйгэ» представил постановку «Күн Дьөһөгөй». Пространство наполнилось живыми, трепетными звуками: переливами хомуса и ритмичными ударами күпсүүра, чьи вибрации словно отзывались в самом сердце земли Вилюя. Артисты исполнили тойук — особый речитативно‑песенный жанр, полный эпической силы и повествовательной мощи. За ним последовали народные песни, посвящённые священному коню. В этих песнях воспевалась не просто сила и выносливость животного, но и его сакральная роль в жизни народа саха: как верного спутника в дальних дорогах, символа благополучия и проводника между мирами.

Затем танцевальный коллектив «Сайдыына» исполнил танец «Дьөһөгөй». В пластике танца ожили образы стремительного бега, гордой осанки и неукротимой энергии коня: лёгкие, летящие движения сменялись чёткими, ритмичными акцентами, а круговые построения отсылали к солнечному кругу и идее вечного движения жизни. Танец стал не просто украшением программы, а своего рода благословением для участников скачек — словно пожеланием удачи, скорости и надёжного пути.

Праздник завершился зрелищными конными скачками — особое восхищение у зрителей вызвал красивый забег чистопородных скакунов.

На беговую дорожку, где было организовано пять дистанций, вышли 16 самых быстрых скакунов из Тасагара, Жемкона, Хампы и Верхневилюйского улуса. Лошади продемонстрировали отличную подготовку и впечатляющую резвость, а наездники — мастерство и слаженность в управлении. Наши скакуны достойно показали себя на состязаниях и заняли призовые места:

            800 м

  • 1 место заняла Яна, (Поскачин Альберт Антонович)
  • 2 место – Ия Гоя, (Поскачин Альберт Антонович)

1200 м.

  • 3 место – Чолбон, (Поскачин Алексей Антонович)

1600 м

  • 3 место –Улахан Уол, (Поскачин Алексей Антонович)

 2400 м. (якутские чипированные лошади)

  •  2 место — Кустук, (Семенов Стас Дмитриевич)

В Кысыл-Сыре в связи с 65-летием основания поселка впервые состоялся масштабный культовый национальный праздник, подчеркивающий такие общие черты многонационального района как единство, общая культура и наследие. Черты, сплетенные одной судьбой одной страны.

Дата обновления страницы: 29.06.2026